法语冠词学习—用介词DE代替冠词 |
|
法语冠词学习—用介词DE代替冠词
法语语法冠词学习——用介词DE代替冠词
用介词DE代替冠词
除了在绝对否定句中,代替直接宾语的名词前的不定冠词和部分冠词,在其他一些情况下也要用de。
注意:及时绝对否定,ce n’est pas的句型中也不能放用de代替原有不定冠词或部分冠词,因为之后的名词所起的成分是表语而非宾语。
1 复数名词前有形容词,用de代替des。
例如:J’ai de bons amis.
但如果形容词在名词后,还是用des而非de。
例如:J’ai des amis chinois.
2 不可数名词前有一个形容词,用不用de代替de la,du均可。
例如:boire de bon vin;boire du bon vin
3 在表示数量单位的名词、度量衡名词或者表示数目的名词后,用de代替de la,du,des。
例如:un groupe d’hommes ;un kilo de cuivre ;une tasse d’eai
但la plupart是例外,其后仍用de la,du,des。
例如:la plupart des amis
4 combien,assez,trop,beaucoup,autant,plus,moins,peu等后用de代替de la,du,des,但bien例外。
例如:bien des amis
课后小练习:用合适的冠词或者“de”填空
1 Je n’aime pas ( ) fromage, n’achète pas ( ) fromage pour moi ( ) pain, ça me suffit.
2 Je viens d’accueillir ( ) directeur de ( ) école français.
3 Nous avons vu ( ) autres filles.
4 Ce n’est pas ( ) vin qu’il a bu.
5 Il y a ( ) signe dans sa figure.
参考答案:
1 Je n’aime pas ( le ) fromage, n’achète pas ( de ) fromage pour moi ( un ) pain, ça me suffit.
2 Je viens d’accueillir ( le ) directeur de ( l') école français.
3 Nous avons vu ( d' ) autres filles.
4 Ce n’est pas ( du ) vin qu’il a bu.
5 Il y a ( du ) signe dans sa figure.
捷优常熟翻译公司 - 法语学习
[来源:原创]
[作者:admin]
[日期:12-01-05]
[热度:]
最新文章 常熟企业项目环境评估报告翻译,投资评..05.07 常熟市留学旅游探亲投资移民签证申请证..04.29 常熟国外毕业证书成绩单翻译,常熟学历..03.06 常熟企业会计事务所审计报告翻译,公司..02.26 常熟企业环境评估报告翻译,公司工程风..02.08 常熟工厂厂房机械设备CAD图纸翻译,工厂..01.08 |